czy ktoś zna stary grecki zapis cyfrowy? Nie współczesny, arabski.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch dat 25.4.2013 i 11.9.2014 w starym greckim zapisie cyfrowym, czy to co sama odszukałam jest poprawne, zwłaszcza apostrofy (akcenty)? 25.4.2013 - ΚΕ' Δ' ,ΒΙΓ' 11.9.2014 - ΙΑ' Θ' ,ΒΙΔ' ??? dziękuję za wszelką pomoc.


  PRZEJDŹ NA FORUM